The Persian, Last 7-day, Long form of the International Physical Activity Questionnaire: Translation and Validation Study

authors:

avatar Ali Vasheghani-Farahani 2 , * , avatar Maryam Tahmasbi 2 , avatar Hossein Asheri 1 , avatar Haleh Ashraf 2 , avatar Saharnaz Nedjat 3 , avatar Ramin Kordi 1

Department of Cardiology, Tehran Heart Center, Tehran University of Medical Sciences, Tehran, Iran
Sports Medicine Research Centre, Tehran University of Medical Sciences, Tehran, Iran
School of Public Health, Tehran University of Medical Sciences, Tehran, Iran

how to cite: Vasheghani-Farahani A, Tahmasbi M, Asheri H, Ashraf H, Nedjat S, et al. The Persian, Last 7-day, Long form of the International Physical Activity Questionnaire: Translation and Validation Study. Asian J Sports Med. 2011;2(2):34781. https://doi.org/10.5812/asjsm.34781.

Abstract

Purpose:

To translate long form, interview-administered International Physical Activity Questionnaire (IPAQ) from English to Persian and evaluate its validity, reliability and reproducibility.

Methods:

A forward-backward translation procedure was followed to develop the Persian version of the IPAQ. A total of 218 respondents (53.7% women, aged 2276 yr) completed the Persian version in Tehran, Iran. To examine the testretest reliability, 48 healthy volunteers completed the IPAQ twice during a 7-day period.. The PA indicators derived from the IPAQ were assessed for reliability and were compared with aerobic fitness and body mass index (BMI) for construct validity.

Results:

In general, the questionnaire was received well and all domains met the minimum reliability standards (intra-class correlation [ICC]>0.7), except for Leisure-time physical activity (PA). Aerobic fitness showed a weak positive correlation with all of the PA results derived from the IPAQ. A significant correlation was observed between the IPAQ data for total PA and both aerobic fitness (r=0.33, P<0.001) and BMI (r=0.26, P<0.001). Performing a known group comparison analysis, the results indicated that the questionnaire was discriminated well between the subgroups of the study samples expected to be different in their physical activity.

Conclusions:

The Persian version of the long form, interview-administered IPAQ had an acceptable reliability and validity for assessing total PA in our Iranian sample of individuals. It may be a useful instrument for generating internationally comparable data on PA.

Full Text

Full text is available in PDF