As stuttering is affected by several different factors, its manifestation may be variable among people who stutter, especially in comparison between two groups of bilinguals and monolinguals. For this reason, by limiting the comparison to evidence between two languages in one bilingual group with the same speakers, in the present study, an appropriate and minimal solution was tried to control some intergroup confounding factors.
Therefore, in this study, the types of stuttering symptoms including repetition, prolongation, blocks, filler, and pauses were compared in two languages, Kurdish and Persian, in terms of the frequency of manifestation of each symptom separately, and also the frequency level of all symptoms together. Moreover, the use of secondary behaviors of stuttering in the subjects when using each language was compared too. In the following, the differences and similarities of symptoms in two languages are discussed considering the influencing factors mentioned before.
As gender (sex) and age groups were the usual factors considered in most studies, our results in this regard showed that the proportion of stuttering in boys was nearly three times that of girls. This was consistent with the results of Choo and Smith (
13) that, like monolingual ones, more boys than girls have been reported among bilingual children who stutter too. In the past few decades, this difference had been attributed to the type of separate expectations in traditional societies regarding girls and boys, or even in recent years has been ascribed to different socialization of gender roles. Although the process of socialization in children starts from about 3 years old, in fact, their gender roles gradually diverge from the middle of childhood. It is reminded here that more than 50% of the subjects in our study were children in the age range of 3 to 5 years and also, the subjects for some similar studies where the proportion of boys who stutter was more than that of girls, were in the pre-school age range. Therefore, the above justification is not completely accepted and on the contrary, we guess that maybe the lower proportion of stuttering in girls relates to their better language competence than boys.
The findings of this study for comparison of stuttering symptoms among bilinguals showed that block and repetition were respectively the most frequent symptoms in both languages. Moreover, for more than 70% of the subjects, both of these two symptoms together had the highest frequency in each of the languages. Consistent with this finding, some researchers have introduced block, repetition, and also physical tension as the common symptoms among people who stutter (
28). In all, it can be argued that block and repetition are the most dominant symptoms in most bilingual and even monolingual people who stutter.
The comparison of symptoms between two languages in this study indicated that when using L1, block and pause were the most frequent symptoms among the subjects, whereas the frequency of symptoms of repetition, prolongation, and filler was higher during speech with L2. Also, Howell et al. have provided consistent evidence for such a difference, albeit only for L2 (the frequency of block and pause was higher while using L2) and suggested the existence of differences in phonetic structures as its reason (
16).
Likewise, Fiestas et al. stated that the higher frequency of repetition as a dominant symptom in L2 can be the result of linguistic uncertainty in phonology and lexical levels, stressing the word, phonetic structures, and word length (
28). Some other studies have only pointed to the effect of cross-linguistic phonological complexity as the cause of these differences (
6,
29). Also, Another study argued that the greater appearance of some symptoms in one of the two languages is due to more complex phonological features in that language.
For the majority of the subjects in this study, the frequency of manifestation of all stuttering symptoms together was significantly higher in L2 than in L1. Although this finding was consistent with the results of Mohammadi et al. (
27), it was inconsistent with the results of studies by Howell et al. that conversely declared the frequency of the stuttering symptoms was higher in the second language (
16).
This difference is attributed by some studies to the unbalanced proficiency of languages. Poor proficiency in a language can lead to speech non-fluency, which is manifested by a higher frequency of stuttering symptoms (
30). The results of a study by Ardila et al. (
9) showed that the occurrence of stuttering symptoms in an English-Spanish bilingual person was higher in the second language. According to Schafer and Robb (
4), the occurrence of stuttering is higher in the less fluent language of bilinguals. Byrd et al. argued that a higher frequency of stuttering symptoms in one of the two languages can be due to less practice with that language (
15).
But, this difference can only to some extent be related to unbalanced proficiency of languages, because, in addition to this, parents in many bilingual societies in Iran, as mentioned before, insist on speaking with their children in the formal language especially when their child gets older to about school age. Such socio-cultural behaviors can bring more stress and negative experiences for bilingual children, particularly for those who stutter, and therefore may lead to a greater manifestation of stuttering symptoms, especially in the second language.
Lastly, our results indicated the occurrence of a small percentage of secondary behaviors of stuttering among the subjects while using each of the two languages. Even in this condition, the frequency of these secondary behaviors among the subjects was significantly higher in L2 than in L1 during the assessment sessions.
With a more detailed analysis of the data, we found that the manifestation of these non-speech symptoms was less among children aged 3 to 5 years, which included most of the subjects. Therefore, this may be the reason why a small percentage of secondary behaviors were reported among the subjects in this study.
So, these symptoms were mostly observed among the subjects with older age. Such a phenomenon can be the result of anxiety at the same time as stuttering, which appears as abnormal body movements (
31). Accordingly, it could be suggested that the older the children are, not only are they more aware of their stuttering, but at the same time, their anxiety also increases. Moreover, since the bilingual subjects in this study were less fluent in L2, the anxiety of attending school in older children causes more non-speech symptoms in them along with L2, too.
To sum up, these justifications are somewhat in line with the results of a study by Kashyap and Maruthi who compared the symptoms between English and Kannada. They stated that English seems to have a relatively more unstable motor speech system (
6). Poor motor-speech planning in people who stutter leads to more manifestations of both symptoms of stuttering and secondary behaviors accompanying it. Moreover, another study has pointed to the diversity of interlanguage complexity and different motor systems of these languages during speech production (
16).
5.1. Conclusions
According to the results of this study, it seems that the greater occurrence of stuttering in boys than in girls may be related to an intrinsic factor such as girls' better language skills rather than to environmental and socio-cultural factors. As far as the symptoms of stuttering were more manifested in L2, it can be relevant to unbalanced development of language proficiency between two languages due to incongruity in some socio-cultural habits, and the predominant presence of a few other symptoms in L1 may relate to the complexity of its specific linguistic features. It is concluded that while the stuttering symptoms may be manifested with different frequencies in one language, also due to the existence of some interlanguage and/or environmental factors, the frequency of manifestation of each symptom can be different even between two languages of the same bilingual speakers. As a clinical conclusion, for bilingual people who stutter who refer to speech therapy, it is suggested that separate assessment and intervention programs be considered in each language. Moreover, as the secondary behaviors of stuttering occurred more while using the second language, it is recommended that future studies consider the relationship between secondary behaviors and an intrinsic factor like the level of anxiety in bilingual people who stutter.
5.2. Limitations
This study had limitations that should be considered when interpreting the results. These limitations include convenience sampling, which may limit the generalizability of the results to other populations. Therefore, it is suggested that random sampling be used to reduce selection bias. The cross-sectional design of the study does not allow for the investigation of causal relationships between internet addiction and social health. Longitudinal studies can investigate long-term changes in this relationship. This study was limited to one hospital, which limits the generalizability of the results.